Тонкий английский юмор

What does the Loch Ness monster eat? Fish and chips. Привет, двуногие!👋🏻 Ну что, просекли уже, о чем сегодняшний пост? Все правильно, говорить будем о тонком английском юморе (тонко не там, где рвется, а там где англичане шутят 😼)
Британский юмор – это не только тонкий сарказм и сатира, но и целое явление в мировой культуре 🌏 Они высмеивают и самих себя, и свою everyday life. Причем подобные шутки-высмеивания зачастую преподносятся с poker face и эта невозмутимость тоже является частью шутки (с этими англичанами нужно постоянно быть начеку 👀)

Еще англичане очень любят интеллектуальный юмор и каламбуры (игру слов), у них это называется - pun. Для нас с вами английский юмор очень тонкий и сухой, да и без должного знания языка не всегда получается понять, где же смеяться 🤪 Но не отчаивайтесь, давайте лучше раскроем для себя эту тему и попробуем посмеяться с английских шуток. 

Вот классический пример каламбура:
— What’s the difference between a schoolmaster and an engine-driver?
— One trains the mind, the other minds the train.
(— Чем учитель отличается от машиниста?
— Один тренирует ум, другой управляет поездом)
Шутка получается непереводимой, поскольку при переводе теряется игра слов, в которой и заключена вся суть:
to train - тренировать 🏋🏻️‍♂️
train - поезд 🚊
to mind - управлять
mind - ум

Good heavens! What’s this? 
It’s bean soup. 
I do not care what it’s been. I want to know what it is now.
(— Боже мой! Что это?
— Это бобовый суп.
 — Меня не интересует, чем это было раньше. Я хочу знать, чем это является сейчас.)
В чем юмор тут? Is't bean soup - это бобовый суп 🍛, it's been soup – это было супом. Здесь игра слов основана на созвучии двух слов bean и been (звучат они очень похоже, а смысл разный). Шутка эта, как вы понимаете, прокатит только в устной форме👄

🎼 My musical knowledge is so poor I thought Kanye West was a railway station and Lana Del Rey a holiday destination.
(Мои познания в области музыки настолько скудные, что я думал, что Канье Уэст - это железнодорожная станция, а Лана дель Рей - туристическое направление🏝)
Ну, тут, думаю, все очевидно. 

I have terrible habits I have tea at six ☕️ 
(У меня ужасные привычки: я пью чай в шесть *мы все знаем, что у англичан принято пить чай в 5*)

🤓I love talking about nothing, father. It is the only thing I know anything about (Oscar Wilde)
(Мне нравится говорить ни о чём — это единственное, в чём я разбираюсь)

✈️Both optimists and pessimists contribute to society. The optimist invents the aeroplane, the pessimist the parachute (Bernard Shaw) 
(Свой вклад в общество делают как оптимисты, так и пессимисты. Оптимист придумал самолёт, пессимист — парашют)

Ну и вот вам на десерт, попробуйте сами уловить суть:

The early bird might get the worm, but the second mouse gets the cheese 🐭🧀


Другие статьи

  • Джесс - сленг, жаргон, семечки

    Рррррмяу 😼 my name is Jess и я бесспорно самый дерзкий представитель нашей команды 👊🏻🐾

    За нечаянно царапаю отчаянно.…

    Перейти