Доступ к обучению закрыт

Для поступления в академию, напишите нам на почту hello@crazypinglish.ru либо выберите интересующий вас факультет.

Выбрать факультет

Лунные идиомы

Луна – прекрасный спутник Земли. Её небесное тело давно не давало покоя ученым и астрономам. Не удивительно, что она тревожит воображение, унося полет фантазии в загадочные и магические миры.

Let’s reach for the moon and idioms!

Луна единственный спутник Земли, естественного происхождения. Предполагаемый возраст луны 4,5 миллиарда лет. Луна соседствует с нашей планетой так давно, и каждый день мы наблюдаем её небесное тело в небе, едва начнет смеркаться.

Many moons ago – много лун тому назад, давным-давно.

Считать дни по луне довольно романтично (На заметку всем влюблённым).

To the moon and back – до луны и обратно, очень сильно.

Отсюда не менее романтично признание в лунном стиле: “I love you to the moon and back”. Буквально: «Я люблю тебя до луны и обратно».

Услышав такое признание в любви, сердце растает, а настроение летать на седьмом небе от счастья.

To be over the moon – быть на седьмом небе от счастья.

Осторожнее, не идеализируйте человека, будьте на равных.

To think (someone) hung the moon and the stars – идеализировать кого-то, души не чаять.

Иначе можно таких дров наломать, что потом настроение только по кусочкам собирать, как пазлы. И ходить как в воду опущенный.

To moon away – быть в угнетенном и подавленном состоянии.

Луна существует давно, но только в 1969 году человек впервые ступил на её поверхность. Человеком, достигнувшим луны, был Neil Alden Armstrong (Нил Олден Армстронг).

To reach/shoot for the moon – стремиться к высокой цели, ставить перед собой смелые задачи. Буквально достигнуть луны.

Популярность «стрелять» в Луну возросла, после выхода в свет романа Жюля Верна «Из пушки на Луну». To shoot for the moon носит обнадеживающий и воодушевляющий посыл.  

Луна неотъемлемая часть нашей жизни, для нее наши слезы, обещания и плач.

To ask/cry for the moon – требовать невозможного и невыполнимого. Эквивалентно «просить достать звезду».

To promise the moon – обещать золотые горы.

To bark at the moon – бессмысленно тратить время. Буквально «лаять на луну».

To aim at the moon – высоко метить, ставить амбициозные цели.

У Луны 4 фазы: новолуние, растущая луна, полнолуние, стареющая луна. Новолуние наступает раз в 29 дней. Красивое явление природы, но нисколько не редкое, а вот идиома связанная с луной носит характер чрезвычайной редкости.

Once in a blue moon— чрезвычайно редко.

Перед вами были 12 лунных идиом, изучайте английский и вы достигните for the moon!

Читайте больше наших статей на официальном канале Яндекс Дзен Crazy Pinglish


Другие статьи

  • Вводные слова и английский. Как использовать?

    Живая человеческая речь – это не просто перечисление сухих фактов. Как и в русском языке, в английском также суще…

    Перейти